Wat doet een vertaalbureau?
Elke jaar komen er steeds meer vertaalbureaus bij en het is een van de sterks groeiende vakgebieden. Is er nou echt zoveel vraag naar vertaling en wat is het dat een vertaalbureau precies doet dat er zoveel vraag naar is? Deze vragen en meer gaan we beantwoorden in deze artikel.
Als je denk aan een vertaalbureau denk je meestal aan het vertalen van documenten. Soms moeten officiële documenten vertaald worden en dit moet door een vertaalbureau gebeuren. Het klopt dat een vertaalbureau dit doet maar dit is niet het reden waarom er steeds meer vertaalbureaus bijkomen. We moeten immers niet zo vaak documenten laten vertalen en er zijn weinig mensen die het moeten.
Waar het geld ligt en waarom vertaalbureaus toenemen heeft te maken met het internet en ondernemers. Veel ondernemers willen namelijk steeds vaker in het buitenland ondernemen en er zijn weer buitenlandse ondernemers dat in Nederland willen ondernemen. Dankzij het internet zijn er haast geen grenzen meer in Europa, behalve de taalgrens.
Bij het overbruggen van de taalgrens is waar een vertaalbureau aan te pas komt. Een vertaalbureau moet vaak websites van ondernemers vertalen. Ook moeten ze vaak contracten, documenten en offertes vertalen. Een goed vertaalbureau kan dus snel groot worden in deze vakgebied.